2010-10-01

Time Code的問題

過去好長一段時間,在看HBO的時候,總不免會遇到漏掉一句字幕的情形。發生漏字幕的頻率並不固定,有的時候很快就發生一次,有的時候卻一個小時都不會遇到。依照過去工作上,檢查電影DVD字幕的經驗,這情形應該是製作字幕(俗稱上字幕、敲Time Code)採用得是Non-Drop Frame Time Code,而播放系統(或家用系統)是Drop Frame Time Code所造成的。

當美國在制定電視系統技術規格(NTSC)時,無意間為日後的影視製作留下了兩個煩人的問題。一個是電影轉換為視訊的3:2 pull-down問題,一個就是Time Code問題。

Time Code的重要性,從有人能以此寫書(Timecode A User's Guide, Third Edition),一本要價84.95美金,即可看出。Time Code簡單來說,除了可以當作時間長度的參考,其真正核心的意義是在代表影片每一格畫面的門牌號碼(或代號)。如果以每格影片的代號來看Time Code:每秒30格畫面的美規視訊(NTSC, ATSC)系統,就是在秒單位以下,再以0~29來代表每一格畫面。例如00:50:25:29(時/分/秒/格),可以當作第0時50分25秒29格畫面在整部影片中的位址,也可以當作是時間長度的參考──50分25秒29格長。

但是,實際運作上要是這麼單純,NTSC/ATSC Time Code,就不會有Non-Drop/Drop Frame的問題了。問題就出在美規視訊系統播送時,每秒實際上僅能達成29.97格畫面。這就好像潤年的問題一樣,只是視訊是短少,而太陽曆法是溢餘。每秒畫面短少0.03格,一分鐘就差了1.8格,一小時就差了108格(也就是3.6秒)。換言之,美規視訊在實際播送上,每小時節目是不足實際時間(clock time)3.6秒的。

為了讓製作/後製的時間長度,與播送(實際)時間長度一致,SMPTE Drop Frame Time Code於是誕生。它所運用的方法,就是去除每一分鐘第一秒的00和01兩格(代號),但每整10分的那一分鐘保留00和01兩格代號(2x54,剛好等於108)。於是製作/後製的時間長度,和播送的時間長度就能一致了。

然而,製作/後製時,一般會因操作者的習慣,採用Non-Drop Frame Time Code。好比在製作字幕時,假使某一句字幕的出現Time Code落在00:11:01:01(Non-Drop Frame Time Code)上,則在Drop Frame的播放系統上,這句字幕就無法顯示出來,因為Drop Frame系統會跳過(忽略)00:11:01:01的01這一格。於是,字幕就無法顯示了。

曾經在9月初的時候,寫了一封email給HBO,告知台灣地區的這個現象,以及提出個人對於這個現象肇因的想法。或許是英文表達能力不佳,一直沒有接到回應。不過這一兩天大概看了幾段HBO的電影,還沒有再遇到前述的現象。等有吸引我看完整部影片的HBO電影時,就能瞧瞧HBO是不是已經修正問題了。

沒有留言:

張貼留言